Protejamos los bosques
por admin
Me encanta el olor que emana al abrir un libro nuevo. Me gusta hojear periódicos y revistas. Disfruto garabateando cualquier cosa o escribiendo en un papel. Soy informático y claro que he pensado en un futuro sin papel... pero es un futuro que me horroriza porque quizá signifique un mañana sin bosques en el que tendremos que ver los árboles en fotos o en lugares especiales donde mantendrán, en un efimero equilibrio, los escasos ejemplares vivientes que resten.
Por apocalíptico y exagerado que pueda sonar el párrafo anterior, el hombre dirige sus pasos inexorablemente a ese evento final y terrible en que el último bosque desaparecerá. Y el día que muera el último árbol, los restos del espíritu humano morirán con él.
Para cambiar la situación, debemos cambiar. Sí. Tenemos que dejar de pensar en aquellas palabras del Génesis según las cuales Dios nos concedió ser poco menos que reyes de cuanto nos rodea. Quizá fuera verdad que Dios nos otorgó esa potestad, pero no en el sentido que nosotros pensamos: que podemos hacer lo que nos parezca con la naturaleza y con Gaia. No, Dios nos puso arriba para que cuidásemos del resto de su creación. Quizá ese día se nos puso un peso demasiado grande sobre nuestros hombros. Pero así debieramos considerarnos. Guardianes de Gaia, del mundo natural. Todo en ese mundo está interconectado de sutiles formas que raramente llegamos a comprender. En cualquier caso, el daño que hacemos tendrá como receptor final el hombre mismo. Ya es hora de que despertemos, seamos conscientes de nuestra condición de hermanaje con el resto de seres que pueblan y habitan este mundo junto a nosotros. Que paremos en nuestro modo de proceder egoísta en cierta medida impuesto por el sistema social cuya podredumbre arrastramos como cadenas.
No siempre las culturas y las sociedades fueron tan ignorantes como lo somos ahora, como lo es la occidental. Nuestros antepasados fueron más sabios de lo que pensamos. Para muestra de ello, transcribo la contestación del pueblo indio (americano), concretamente los Suquamis, a las pretensiones del hombre blanco con sus tierras:
"El lider de la Tribu de los Suquamis replicó: El presidente en Washington nos dice que quiere comprar nuestras tierras. Pero, ¿cómo puedes comprar y vender el cielo? A nuestro juicio parece completamente inapropiado. Las brillantes hojas de un particular pino, incluso las más pequeñas partículas de las arenas de nuestras playas, todos los pastos, todos los insectos significan inolvidables recuerdos para mi gente. Si no nos pertenece la más pequeña brisa de este aire fresco ni el agua, ¿cómo podríamos venderlos sólo para vosotros los echéis a perder? No, la tierra y el cielo son del Gran Manitu. Nuestro Gran Manitu es también vuestro Dios. ¿Permanecerán estos preciosos bosques cuando el último índio vivo en estas tierras haya desaparecido y llegue a ser sólo un recuerdo vivo en las nubes? Vuestro único objetivo es el despilfarro y envenenar nuestros ríos para obtener oro y quizás oscurecer el cielo para hacernos incapaces de respirar. ¿Qué ocurrirá cuando los cazadores blancos terminen de asesinar todas nuestras manadas de búfalos? ¿Pensáis que el excelente fresco olor permanecerá cuando todas las manadas de caballos salvajes hayan sido domesticadas?"
Debido a la dificultad de la traducción en algunos puntos, reflejamos el texto original en inglés para su consulta:
"The leader of Suquamis Tribe replied: The president in Washington tells us that he wants to buy our lands. But, how can you buy and sell the sky? It seems completely inappropriate to us. Shining leaves of a particular pine tree, even smallest particles of sands in our beaches, all the pastures, all the insects mean unforgettable memories for my people. Although we don't own the least bit of this fresh air and water how can we sell these in order you to waste? No, the land and sky are of Great Manitu. Our Great Manitu is also your God. Will these beautiful forests remain when the last indian living in these wild lands disappeared and became only a memory living in clouds? Your only aim is wasteful expenditure and to poison our rivers for gold and perhaps to darken the sky so to make us not to be able to breath. What will happen when white hunters completed to murder all our wild buffalo flocks? Do you think the excellent fresh odour will remain when all the wild hourse flocks are domesticated?"
Es irónico que la "civilización" triunfara frente a gentes con un auténtico aprecio por todo lo vivo. No pido que volvamos a vivir en chozas o en cuevas, simplemente que tengamos respeto por lo que nos rodea y no pasemos por encima de otros seres por fines meramente económicos y completamente egoístas.
Reaccion esperando moderación
Esta publicación tiene 1 reación esperando moderación...






21.04.11 02:07:00,